AAC Global Blogg

Innehåll från våra experter på språk och utbildning, som inspirerar och utbildar.

Kundcase: Så hjälper ABB sina medarbetare att lära sig språket

Posted by Anna Segerpalm on 12.3.2019 10:26

På Personal och chef Stockholm 2019 hade vi den stora glädjen att välkomna vår kund ABB upp på scenen för att prata om språkutbildning. Jessika Andersson Carotti från AAC intervjuade Carl-Ove Kolmodin, chef för gruppen Learning and Development och ansvarig inköpare av språkutbildningar på ABB, och automationsingenjören Ghazal Amar som läser svenska genom AAC:s språkkurser på ABB.

Read More

Topics: Språkutbildning, Interkulturell kommunikation, digital utbildning, Utbildningstjänster

Varför erbjuda språkutbildning till medarbetare från utlandet?

Posted by Anna Segerpalm on 6.3.2019 6:25

Tampas ni på ditt företag med utmaningen att försöka rekrytera de bästa personalresurserna och talangerna inom ert specifika område? Bristen på spetskompetens inom vissa sektorer och yrken som IT-arkitekter, systemutvecklare, testledare och civilingenjörer gör livet komplicerat för många HR-chefer.

Read More

Topics: Språkutbildning, Interkulturell kommunikation, digital utbildning, Utbildningstjänster

Technicis Group, Europas ledande leverantör av professionella översättningstjänster, blir Acolad

Posted by AAC Global news on 29.1.2019 12:29

Boulogne-Billancourt den 29 januari 2019

Koncernen är ledande på den europeiska marknaden och omsatte 117 miljoner euro år 2018. Avsikten med den tydligare och enklare varumärkesstrukturen är att främja koncernens internationella utveckling.

 

Read More

Topics: AAC Global, Technicis Group, Arancho Doc, Acolad Group

Vad kommer hända inom flerspråkig innehållsmarknadsföring under 2019?

Posted by Anna Segerpalm on 17.1.2019 6:00

Inom content marketing händer det hela tiden nya saker, och under 2019 blir det allt viktigare att se till att du kan skala upp innehållsmarknadsföringen och säkerställa att kunderna hittar ert innehåll. Ett sätt att göra det är att använda innehållet på nya målmarknader. I november 2018 anordnade AAC Global ett evenemang för marknadsförare i Kista under rubriken ”Multilingual Content Marketing 2019”, och vi bjöd på tre spännande föredrag.

Read More

Topics: innehållsmarknadsföring, Multilingual content marketing, språkversioner, Multilingual SEO, Transcreation, digital marknadsföring

En sammanslagning av framstående företag: AAC Global och Arancho Doc förenar sina verksamheter

Posted by AAC Global news on 28.11.2018 11:06

Vi förvärvades nyligen av Technicis Group, Europas ledande leverantör av språktjänster.

Det första steget på vår resa mot att bli en av världens största leverantör av språktjänster, som en del av Technicis Group, är att AAC Global slår ihop verksamheten med Arancho Doc, ett annat företag inom Technicis Group som är verksamma i Norden. Tillsammans kommer vi att bilda Technicis Groups division i Nordeuropa och fortsätta hjälpa våra kunder med ett ännu bredare utbud av expertis och internationellt kunnande.

Read More

Topics: AAC Global, Technicis Group, Arancho Doc

Modern flerspråkig SEO

Posted by Annaelisa Huhtala on 6.11.2018 6:04

I vår tidigare blogg berättade vi hur du kan avgöra hur mycket innehåll du minst behöver för att lyckas med marknadsföring på ett annat språk.

Nu när du känner till det, ska vi i den här bloggen titta på hur du kan säkerställa hur dina kunder faktiskt kan hitta innehållet i språkversionen. Och svaret på den frågan är modern flerspråkig SEO, dvs. sökmotoroptimering.

Låt oss titta på det här ur två olika perspektiv: 1) flerspråkig SEO och 2) modern SEO

Read More

Topics: översättningstjänster, Flerspråkig innehållsmarknadsföring, språkversioner, Flerspråkig SEO

Ett globalt steg för AAC: Technicis Group förvärvar AAC Global

Posted by AAC Global news on 24.10.2018 15:00

Technicis Group, specialister på professionell översättning, förvärvar AAC Global och fullföljer sin strategi för extern tillväxt genom expansion i Nordeuropa.

Boulogne-Billancourt, 24 oktober 2018 - Technicis Group – Europas ledande företag inom professionell översättning – tillkännager idag ett nytt förvärv som kommer att förstärka företagsgruppens närvaro i Skandinavien. Förvärvet, som är det fjärde i ordningen under 2018, är ett resultat av Technicis utvecklingsstrategi från 2012 som har som mål att gruppen ska vara ett av de fem största globala översättningsföretagen till 2020.

Read More

Topics: AAC Global, Pressmeddelande, Technicis

Exempelcase: elearning för intern kompetensutveckling

Posted by Glennon Kiernan-Lahti on 11.10.2018 6:41

I vår tidigare blogg om elearning tog vi upp hur varierande innehåll leder fram till bättre resultat inom elearning, särskilt om det är interaktivt och spelifierat.

Den här gången ska vi ta upp hur oerhört mångsidig elearningen är, och hur den kan anpassas för olika deltagare och utbildningsmål. Det här gör vi genom att titta på ett mycket vanligt exempelcase när det gäller elearning, nämligen intern kompetensutveckling.

Låt oss börja med de grundläggande kraven för de allra flesta elearningkurser.

Read More

Topics: elearning, digital utbildning, utbildningsinnehåll, pedagogik

Videoreferens: Nivos Oy använder utbildningstjänster från AAC

Posted by AAC Global news on 22.9.2018 6:24

Företaget Nivos är baserat i Mäntsälä i Finland och levererar el, fjärrvärme, naturgas, bredbandsanslutningar och andra tjänster.

Vi har pratat med Nyrki Laine, HR-chef på Nivos Oy, för att höra mer om hur behovet av språkutbildning i engelska uppstod hos dem. Han förklarar också hur de hanterade den utmaning de delar med många finska företag: nämligen att deras medarbetare visserligen förstod engelska väldigt bra, men inte använde språket aktivt.


Titta på videon här nedan och se hur den effektiva språkutbildningen bidrog till att Nivos kunde ge sina kunder bättre service!


Read More

Topics: Språkutbildning, Utbildningstjänster, affärsengelska, kundreferens

Hur mycket innehåll behöver man för att skapa marknadsföringsinnehåll på ett annat språk?

Posted by Annaelisa Huhtala on 18.9.2018 7:03

I en tidigare blogg tipsade jag om att man alltid ska börja med strategiska överväganden innan man lägger till ytterligare språkversioner i sin marknadsföring. Det handlar om målgrupper, att välja språk utifrån högsta räckvidd och att definiera realistiska nyckeltal för resultaten.

Nu ska du få veta hur du kan avgöra hur mycket innehåll du minst behöver för att lyckas med marknadsföring på ett annat språk.

För att lyckas med marknadsföring av en annan språkversion måste du identifiera alla delar av din s.k. ”marketing funnel”, eller marknadsföringstratt, som omfattar hela resan från besökare, via marknadsföringsleads fram till faktisk försäljning.

Read More

Topics: Content creation, Flerspråkig innehållsmarknadsföring, språkversioner, tjänster för marknadsföringsinnehåll

Anmäl dig och få de senaste blogginläggen!

Bloggämnen

Visa alla