We asked five questions surrounding the big issues in translation technology from five keynote speakers and contributors at this year's Kites symposium.
The Kites Association is a cluster of Finnish companies working in the fields of multilingual communication and language technology. Their annual symposium brings together the leading translation and localization companies in Finland, along with customers, guest speakers, stakeholders and influencers from both the public and private sectors.
For those of us inside the language service provider (LSP) industry, it is awash with buzz words at the moment: from neural machine translation to automatic translation, and from eTranslation to big data and open data.
How will these technologies develop, and what will that mean for the translation and localization services that LSPs offer to translation and localization clients?
Watch the videos below to find out how they answered.