AAC Global Blog

Free content to inspire and educate you from our language and learning experts

Why should you use transcreation in multilingual marketing?

Posted by Antti Voutilainen on 29/08/19 08:14

When marketing in foreign languages, the message needs to be as clear and appealing as it is in the original language. This is why a direct translation isn’t always the best solution for translating marketing materials. Transcreation, or creative translation, serves localization needs in marketing.

In this blog article, we will explain why you should use transcreation in multilingual marketing. We also offer tips on what you should take into consideration when placing an order for a transcreation assignment.

Read More

Topics: Creative translation, Transcreation, multilingual marketing

Why you should market in more than one language

Posted by Antti Voutilainen on 20/08/19 08:46

Digitalization provided marketers with new tools for reaching larger target groups. However, such tools alone are not enough, because each target group needs to be spoken to in its own language.

In this blog article, we explain why multilingual marketing pays off and also give some handy tips on localization.

Read More

Topics: Multilingual SEO, Transcreation, multilingual marketing

Where is multilingual content marketing headed in 2019?

Posted by Anna Segerpalm on 15/01/19 06:04

Content marketing is constantly evolving, and in 2019 it will become increasingly vital that you can scale your content marketing and ensure potential buyers find it. One way of doing this is to leverage your content in new target markets. In November 2018, AAC Global hosted an event for marketers in Kista, Sweden on “Multilingual Content Marketing 2019”, where three fantastic speakers addressed the topic.

Read More

Topics: Multilingual content marketing, language versions, Multilingual SEO, Transcreation

How to get marketing content translated

Posted by Annaelisa Huhtala on 11/10/18 06:02

In our earlier blog post, we looked at how multilingual SEO helps ensure that your customers can actually find your content once it has been translated.

Here, we will go a step further with our language versions by looking at the unique demands that come with getting a great translation of your marketing content.

Marketers spend a lot of time creating and refining their content so that it hits the mark with their desired target audience, because personalized content performs better. That makes translating marketing content different from all other translations.

Here is a list of things that you need to consider when ordering a translation of your marketing text.

Read More

Topics: Multilingual content marketing, language versions, Creative translation, Transcreation

Get info about newest blogposts


See all