AAC Global Blog

E-commerce is the future of retail, and the future is already here! You will read a lot of acronyms and brand names in this blog, and in case you are not 100% sure of what they are, here is a handy guide: ...
Continue reading
Life science translation comprises medical documentation related to medicines and medico-technical equipment that at a minimum can improve the quality of life for many people worldwide, and that ultimately can save human lives. For natural reasons, this means that medical translation services focus on accuracy ...
Continue reading
AAC Global has been translating train-related material for many years, and the train and railway industry currently constitutes one of our areas of expertise. We collaborate with several of the largest players in the industry, and one of the translators who has worked in the area from the beginning is Mats Olsson.
Continue reading
When you buy a translation, you are actually buying communication. Your text has a clear purpose: it must effectively communicate your messages to somebody. You probably agree that communication is a creative field, and communication specialists may write and edit your texts with much attention to detail. The result is informative, easy to read and has the right ...
Continue reading
Earlier this year, we asked our customers about their thoughts on improving our customer portal. Based on their valuable feedback, we have improved the service, and now we are happy to announce the new features that have been added to the portal.
Continue reading
Or the woman, of course. But the mask is real, and it’s called the “project manager” – a useful kind of mask for many purposes. Still, you may have wondered where your translations actually come from. Who are these people behind their masks? They may have started out as wannabes, students, and trainees. Years of being bombarded with different types of text – press releases, user guides, ...
Continue reading
Computers are everywhere. We live in an age of cloud computing, smartphones, big data and self-driving cars. Surely we can take advantage of all this smart technology to automate the translation process? Unfortunately, it’s not that simple. Machine translation (MT) has made great leaps forward in recent years, but it still can’t replace human translators. Human translators work by ...
Continue reading
According to the 2013 Languages for the Future report commissioned by the British Council, approximately 75% of British people are not able to carry on a simple conversation in a foreign language, let alone sell their products using anything other than ...
Continue reading
The marketing calendar, or marketing plan, is well-known in many companies. Certain marketing activities are scheduled for certain times of the year. Companies prepare materials for annual spring fairs or design Christmas greetings for their customers. A translation agency often follows the ...
Continue reading
Feb 11

A day in the life of a translator

Posted under

Localization, Translation, Working life

by Sami Hurmerinta February 11, 2016 at 9:35 AM
9:00 am I arrive at the office, sign in to the system and open my e-mail. Today shouldn’t be too busy, but I have to finish a short text that I started the day before and deliver it to the customer by the end of the day. When I open my e-mail, I see that there are a few other jobs waiting, some of which have to be delivered today. I accept the jobs and ask the relevant ...
Continue reading

Get our latest blog posts!

Posts by Topic

see all